你的瀏覽器已禁用javascript,請(qǐng)啟用javascript,否則網(wǎng)頁(yè)將非正常運(yùn)行!
  • <dfn id="muw40"><source id="muw40"></source></dfn>
  • <dd id="muw40"><nav id="muw40"></nav></dd>
    <tbody id="muw40"></tbody>
  • <menu id="muw40"><noscript id="muw40"></noscript></menu>
    高三全日制招生
    家長(zhǎng)學(xué)院
    部編版初二上冊(cè)必背古詩(shī)集鑒賞(上)
    2021-08-13    |   文章來源:網(wǎng)絡(luò)    |  分享到:
    0

    《野望》

    唐代·王績(jī)

    東皋薄暮望,徙倚欲何依。

    樹樹皆秋色,山山唯落暉。

    牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸。

    相顧無相識(shí),長(zhǎng)歌懷采薇。

    翻譯:

    黃昏的時(shí)候佇立在東皋村頭悵望,徘徊不定不知該歸依何方。
    每棵樹都染上秋天的色彩,重重山嶺都披覆著落日的余光。
    放牧的人驅(qū)趕著牛群回家,獵人騎著馬帶著獵物各自隨愿而歸。
    大家相對(duì)無言彼此互不相識(shí),我長(zhǎng)嘯高歌真想隱居在山岡!

    賞析:

    這首詩(shī)寫的是山野秋景。全詩(shī)于蕭瑟怡靜的景色描寫中流露出孤獨(dú)抑郁的心情,抒發(fā)了惆悵、孤寂的情懷。

    ①“東皋薄暮望,徙倚欲何依?!备奘撬叺?。東皋,指他家鄉(xiāng)絳州龍門的一個(gè)地方。他歸隱后常游北山、東皋,自號(hào)“東皋子”。“徙倚”是徘徊的意思。“欲何依”,化用曹操短歌行》中“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依”的意思,表現(xiàn)了百無聊賴的彷徨心情。

    ②“樹樹皆秋色,山山唯落暉。牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸”寫薄暮中所見景物?!迸e目四望,到處是一片秋色,在夕陽(yáng)的余暉中越發(fā)顯得蕭瑟。在這靜謐的背景之上,牧人與獵馬的特寫,帶著牧歌式的田園氣氛,使整個(gè)畫面活動(dòng)了起來。這四句詩(shī)宛如一幅山家秋晚圖,光與色,遠(yuǎn)景與近景,靜態(tài)與動(dòng)態(tài),搭配得恰到好處。

    ③“相顧無相識(shí),長(zhǎng)歌懷采薇?!闭f自己在現(xiàn)實(shí)中孤獨(dú)無依,只好追懷古代的隱士,和伯夷、叔齊那樣的人交朋友了。

    《黃鶴樓》

    唐代·崔顥

    昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。

    黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。

    晴川歷歷漢陽(yáng)樹,芳草萋萋鸚鵡洲。

    日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。

    翻譯:

    過去的仙人已經(jīng)駕著黃鶴飛走了,只留下空蕩蕩的黃鶴樓。
    黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見白云悠悠。
    陽(yáng)光照耀下的漢陽(yáng)樹木清晰可見,更能看清芳草繁茂的鸚鵡洲。
    暮色漸漸漫起,哪里是我的家鄉(xiāng)?江面煙波渺渺讓人更生煩愁。

    賞析:

    這是一首七言律詩(shī),是吊古懷鄉(xiāng)之佳作。

    首聯(lián)“昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓”詩(shī)人滿懷對(duì)黃鶴樓的美好憧憬慕名前來,可仙人駕鶴杳無蹤跡,鶴去樓空,眼前就是一座尋??梢姷慕瓨恰C篮勉裤脚c尋常江樓的落差,在詩(shī)人心中布上了一層悵然若失的底色,為鄉(xiāng)愁情結(jié)的抒發(fā)作了潛在的鋪墊。

    頷聯(lián)“黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠”本句具有一種普遍包舉的意味,抒發(fā)了詩(shī)人歲月難再、世事茫然的空幻感,也為下文寫鄉(xiāng)關(guān)難歸的無限愁思鋪墊,因而成為深值關(guān)注和反復(fù)品味的名句。

    頸聯(lián)“晴川歷歷漢陽(yáng)樹,芳草萋萋鸚鵡洲”兩句筆鋒一轉(zhuǎn),由寫傳說中的仙人、黃鶴及黃鶴樓,轉(zhuǎn)而寫詩(shī)人眼前登黃鶴樓所見,由寫虛幻的傳說轉(zhuǎn)為實(shí)寫眼前的所見景物,晴空里,隔水相望的漢陽(yáng)城清晰可見的樹木,鸚鵡洲上長(zhǎng)勢(shì)茂盛的芳草,描繪了一個(gè)空明、悠遠(yuǎn)的畫面,為引發(fā)詩(shī)人的鄉(xiāng)愁設(shè)置了鋪墊。

    尾聯(lián)“日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁”詩(shī)作以一“愁”收篇,準(zhǔn)確地表達(dá)了日暮時(shí)分詩(shī)人登臨黃鶴樓的心情,同時(shí)又和開篇的暗喻相照應(yīng),以起伏輾轉(zhuǎn)的文筆表現(xiàn)纏綿的鄉(xiāng)愁,做到了言外傳情,情內(nèi)展畫,畫外余音。

    《使至塞上》

    唐代·王維

    單車欲問邊,屬國(guó)過居延。

    征蓬出漢塞,歸雁入胡天。

    大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A。

    蕭關(guān)逢候騎,都護(hù)在燕然。

    翻譯:

    輕車簡(jiǎn)從將要去慰問邊關(guān),路經(jīng)的屬國(guó)已過居延。
    像隨風(fēng)而去的蓬草一樣出臨邊塞,北歸大雁正翱翔云天。
    浩瀚沙漠中孤煙直上云霄,黃河邊上落日渾圓。
    到蕭關(guān)時(shí)遇到偵察騎兵,得知主帥尚在前線未歸。

    賞析:

    這是詩(shī)人奉命赴邊疆慰問將士途中所作的一首紀(jì)行詩(shī),記述出使塞上的旅程以及旅程中所見的塞外風(fēng)光。

    首聯(lián)“單車欲問邊,屬國(guó)過居延?!苯淮诵心康暮偷竭_(dá)地點(diǎn),詩(shī)緣何而作;

    頷聯(lián)“征蓬出漢塞,歸雁入胡天”包含多重意蘊(yùn),借蓬草自況,寫飄零之感;

    頸聯(lián)“大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A”描繪了邊陲大漠中壯闊雄奇的景象,境界闊大,氣象雄渾;

    尾聯(lián)“蕭關(guān)逢候騎,都護(hù)在燕然”寫到了邊塞,卻沒有遇到將官,偵察兵告訴使臣:首將正在燕然前線。此詩(shī)既反映了邊塞生活,同時(shí)也表達(dá)了詩(shī)人由于被排擠而產(chǎn)生的孤獨(dú)、寂寞、悲傷之情以及在大漠的雄渾景色中情感得到熏陶、凈化、升華后產(chǎn)生的慷慨悲壯之情,顯露出一種豁達(dá)情懷。

    《渡荊門送別》

    唐代·李白

    渡遠(yuǎn)荊門外,來從楚國(guó)游。

    山隨平野盡,江入大荒流。

    月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。

    仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。

    翻譯:

    我乘舟渡江來到遙遠(yuǎn)的荊門外,來到戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)的境內(nèi)游覽。
    山隨著平坦廣闊的原野的出現(xiàn)逐漸消失,江水在一望無際的原野中奔流。
    江面月影好似天上飛來的明鏡,云層締構(gòu)城外幻出海市蜃樓。
    我依然憐愛這來自故鄉(xiāng)之水,不遠(yuǎn)萬里來送我東行的小舟。

    賞析:

    這首詩(shī)是李白出蜀時(shí)所作。李白這次出蜀,由水路乘船遠(yuǎn)行,經(jīng)巴渝,出三峽,直向荊門山之外駛?cè)?,目的是到湖北、湖南一帶楚?guó)故地游覽。

    “渡遠(yuǎn)荊門外,來從楚國(guó)游”,指的就是這一壯游。這時(shí)候的青年詩(shī)人,興致勃勃,坐在船上沿途縱情觀賞巫山兩岸高聳云霄的峻嶺,一路看來,眼前景色逐漸變化,船過荊門一帶,已是平原曠野,視域頓然開闊,別是一番景色。

    “山隨平野盡,江入大荒流”描寫了渡過荊門進(jìn)入楚地的壯闊景色,用流動(dòng)的視角寫景物的變化,船由蜀地到荊門兩岸的地勢(shì)由山脈過度到平原,山巒從視線中一點(diǎn)點(diǎn)地消失,江水沖下山巒向著廣闊的原野奔騰而去,畫出了一副氣勢(shì)磅礴的萬里長(zhǎng)江圖,寫的是遠(yuǎn)景。其中“隨”字將群山與原野的位置逐漸變換、推移,真切地表現(xiàn)出來,寫活了,給人以空間感和流動(dòng)感。

    《錢塘湖春行》

    唐代·白居易

    孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。

    幾處早鶯爭(zhēng)暖樹,誰(shuí)家新燕啄春泥。

    亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。

    最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。

    翻譯:

    從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,白云低垂,同湖面上連成一片。
    幾只早出的黃鶯爭(zhēng)相飛往向陽(yáng)的樹木,誰(shuí)家新飛來的燕子忙著筑巢銜泥。
    紛繁的花朵漸漸開放使人眼花繚亂,淺淺的青草剛剛夠上遮沒馬蹄。
    最愛的湖東美景百游不厭,楊柳成排綠蔭中穿過一條白沙堤。

    賞析:

    這是一首描繪西湖美景頗具盛名的七律。此詩(shī)通過寫西湖早春明媚風(fēng)光的描繪,抒發(fā)了作者早春游湖的喜悅和對(duì)錢塘湖風(fēng)景的喜愛,更表達(dá)了作者對(duì)于自然之美的熱愛之情。

    詩(shī)人從總體上著眼描繪了湖上蓬蓬勃勃的春意,并善于在行進(jìn)途中展開景物描寫,選取了典型與分類排列相結(jié)合:中間寫鶯、燕、花、草四種最見春色的景物,動(dòng)物與植物選擇組合,獨(dú)具匠心。

    ①詩(shī)的首聯(lián)緊扣題目總寫湖水。前一句點(diǎn)出錢塘湖的方位和四周“樓觀參差”景象,兩個(gè)地名連用,顯示詩(shī)人是在一邊走,一邊觀賞。后一句正面寫湖光水色:春水初漲,水面與堤岸齊平,空中舒卷的白云和湖面蕩漾的波瀾連成一片,正是典型的江南春湖的水態(tài)天容。

    ②頷聯(lián)從靜到動(dòng),從全景的寫意到細(xì)節(jié)的工筆。

    ③頸聯(lián)寫俯察所見花草。

    《庭中有奇樹》

    兩漢·佚名

    庭中有奇樹,綠葉發(fā)華滋。

    攀條折其榮,將以遺所思。

    馨香盈懷袖,路遠(yuǎn)莫致之。

    此物何足貴,但感別經(jīng)時(shí)。

    翻譯:

    庭院里一株佳美的樹,滿樹綠葉襯托著繁盛的花朵。
    我攀著樹枝,摘下了其中一朵,想把它贈(zèng)送給心中日夜思念的人。
    花香充滿了我的衣服襟袖之間,可是天遙地遠(yuǎn),沒能送到心上人的手中。
    并不是此花有什么珍貴,只是有感于離別多時(shí),想借著花兒表達(dá)思念之情罷了。

    賞析:

    此詩(shī)寫一個(gè)婦女對(duì)遠(yuǎn)行的丈夫所產(chǎn)生的深切懷念之情,以及長(zhǎng)期盼歸又寄情無望而產(chǎn)生的憂愁。

    ①前兩句詩(shī)“庭中有奇樹,綠葉發(fā)華滋”描繪了這樣一幅圖景,寫出了春意盎然的景象。但首句中的“庭中”就暗示了這里的景色不是大自然中的,而是深閨中的,是一首表現(xiàn)思婦的閨怨詩(shī)。

    ②“攀條折其榮,將以遺所思?!彼紜D面對(duì)這繁花似錦的景象,忍不住攀著枝條,折下了最好看的一束花,要把它贈(zèng)送給日夜思念的親人。以花寄情,揭示了詩(shī)歌的主旨——對(duì)遠(yuǎn)行人的思念。

    ③“此物何足貴,但感別經(jīng)時(shí)”是主人公無可奈何而說出的自我寬慰的話,同時(shí)也點(diǎn)明了全詩(shī)的主題。人生苦短,女人也如手中的鮮花,經(jīng)不起時(shí)間的等待,更經(jīng)受不起風(fēng)吹雨打。

    《龜雖壽》

    兩漢·曹操

    神龜雖壽,猶有竟時(shí)。

    騰蛇乘霧,終為土灰。

    老驥伏櫪,志在千里。

    烈士暮年,壯心不已。

    盈縮之期,不但在天;

    養(yǎng)怡之福,可得永年。

    幸甚至哉,歌以詠志。

    翻譯:

    神龜雖能長(zhǎng)壽,但也有死亡的時(shí)候。
    騰蛇盡管能乘霧飛行,終究也會(huì)死亡化為土灰。
    年老的千里馬雖然伏在馬槽旁,它的雄心壯志仍然是能夠馳騁千里。
    有遠(yuǎn)大抱負(fù)的人士到了晚年,奮發(fā)思進(jìn)的雄心不會(huì)止息。
    人的壽命長(zhǎng)短,不只是由上天所決定的。
    只要自己調(diào)養(yǎng)好身心,也可以益壽延年。
    啊,慶幸得很!就用詩(shī)歌來表達(dá)內(nèi)心的志向吧!

    賞析:

    從哲學(xué)的高度表達(dá)了詩(shī)人對(duì)人生的態(tài)度,直抒自己的抱負(fù)。詩(shī)中集中表現(xiàn)了詩(shī)人自強(qiáng)不息、老而彌堅(jiān)、建功立業(yè)的豪邁氣魄和積極進(jìn)取精神,同時(shí),也批判和否定了方士們關(guān)于神仙不死之說的妄談。作者直抒胸臆,坦率熱烈,真切地體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)生命的思考和積極進(jìn)取、奮發(fā)向上的精神面貌。

    ①詩(shī)以“神龜雖壽,猶有竟時(shí)。騰蛇乘霧,終為土灰。”開頭,作者用這兩個(gè)形象的比喻說明世間萬物都不是永恒存在的,新陳代謝是大自然的根本規(guī)律。這就等于告訴人們說,人雖壽夭有別,但最終都是要死的,表現(xiàn)了作者樸素的唯物辯證思想和無神論的觀念,這在當(dāng)時(shí)是難能可貴的。

    ②“老驥伏櫪,志在千里,烈士暮年,壯心不已?!?筆力遒勁,韻律沉雄,內(nèi)蘊(yùn)著一股自強(qiáng)不息的豪邁氣概,深刻地表達(dá)了曹操老當(dāng)益壯、銳意進(jìn)取的精神面貌。“壯心不已”表達(dá)了要有永不停止的理想追求和積極進(jìn)取精神,永遠(yuǎn)樂觀奮發(fā),自強(qiáng)不息,保持思想上的青春,曹操以切身體驗(yàn)揭示了人的精神因素對(duì)健康的重要意義。

    ③“盈縮之期,不但在天;養(yǎng)怡之福,可得永年?!北憩F(xiàn)出一種深沉委婉的風(fēng)情,給人一種親切溫馨之感。盈,是滿的意思,可以引申為壽;縮,是專職的意思,可以引申為夭。這就是說,人的壽命的或長(zhǎng)或短,不完全出于天定,只要調(diào)養(yǎng)有方,是可以保持身心健康、延年益壽的。

    《贈(zèng)從弟》(其二)

    魏晉·劉楨

    亭亭山上松,瑟瑟谷中風(fēng)。

    風(fēng)聲一何盛,松枝一何勁。

    冰霜正慘凄,終歲常端正。

    豈不罹凝寒,松柏有本性。

    翻譯:

    高山上松樹挺拔聳立,山谷間狂風(fēng)瑟瑟呼嘯。
    風(fēng)聲是多么的猛烈,松枝又是多么的剛勁!
    任它滿天冰霜慘慘凄凄,松樹的腰桿終年端端正正。
    難道是松樹沒有遭到嚴(yán)寒的侵凌嗎?不,是松柏天生有著耐寒的本性!

    賞析:

    這首詩(shī)看似詠物,實(shí)為言志,借青松之剛勁,明志向之堅(jiān)貞。全詩(shī)由表及里,由此及彼,寓意高遠(yuǎn),氣壯脫俗。

    ①“亭亭山上松,瑟瑟谷中風(fēng)”以松的高潔之態(tài)動(dòng)人情思,風(fēng)的肅殺之聲逼人警覺。用“亭亭”標(biāo)示松的傲岸姿態(tài),用“瑟瑟”摹擬刺骨的風(fēng)聲。

    ②“風(fēng)聲一何盛,松枝一何勁”加強(qiáng)了抒情的氛圍。兩個(gè)“一何”強(qiáng)調(diào)詩(shī)人感受的強(qiáng)烈,一“盛”一“勁”表現(xiàn)沖突的激烈和詩(shī)人的感情傾向。

    ③“冰霜正慘凄,終歲常端正”由風(fēng)勢(shì)猛烈而發(fā)展到酷寒的冰霜,由松枝的剛勁而拓寬為一年四季常端正,越發(fā)顯出環(huán)境的嚴(yán)酷和青松歲寒不凋的特性。詩(shī)的意境格外高遠(yuǎn),格調(diào)更顯得悲壯崇高。松樹和環(huán)境的對(duì)比也更分明,而松樹品性的價(jià)值也更加突現(xiàn)出來。

    ④“豈不罹凝寒,松柏有本性”以有力的一問一答作結(jié)。詩(shī)人由外而內(nèi),由表層到深層,把讀者眼光從“亭亭”“端正”的外貌透視到松樹內(nèi)在的本性,以此表明松樹之所以不畏狂風(fēng)嚴(yán)寒,是因?yàn)橛袌?jiān)貞不屈的高風(fēng)亮節(jié)。

    《梁甫行》

    魏晉·曹植

    八方各異氣,千里殊風(fēng)雨。

    劇哉邊海民,寄身于草墅。

    妻子象禽獸,行止依林阻。

    柴門何蕭條,狐兔翔我宇。

    翻譯:

    八方的氣候各不相同,千里之內(nèi)的風(fēng)雨形態(tài)不一。
    海邊的貧民多么艱苦啊,平時(shí)就住在野外的草棚里。
    妻子和兒女像禽獸一樣生活,盤桓在險(xiǎn)阻的山林里。
    簡(jiǎn)陋的柴門如此冷清,狐兔在房屋周圍自在地行走毫無顧忌。

    賞析:

    此詩(shī)描述了邊海百姓的艱難生活,比較深刻地反映了那個(gè)時(shí)代百姓生活困苦不堪的慘痛景象,表現(xiàn)了作者對(duì)勞動(dòng)人民生活的同情。全詩(shī)采用了正面描寫與側(cè)面烘托的手法,使邊海貧民悲慘的生活圖景躍然紙上,言簡(jiǎn)意賅,寓意深刻。

    “柴門何蕭條,狐兔翔我宇”是全詩(shī)的精華所在。逃民們每日出沒在山林之中與狐兔爭(zhēng)食爭(zhēng)住,而自己原來的家園卻因?yàn)闊o人居住,反而變成狐兔們的自由跳踉縱情嬉戲的王國(guó),非??杀默F(xiàn)實(shí)。

    《飲酒》

    魏晉·陶淵明

    結(jié)廬在人境,而無車馬喧。

    問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。

    采菊東籬下,悠然見南山。

    山氣日夕佳,飛鳥相與還。

    此中有真意,欲辨已忘言。

    翻譯:

    將房屋建造在人來人往的地方,卻不會(huì)受到世俗交往的喧擾。
    問我為什么能這樣,只要心中所想遠(yuǎn)離世俗,自然就會(huì)覺得所處地方僻靜了。
    在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠(yuǎn)處的南山映入眼簾。
    傍晚時(shí)分南山景致甚佳,霧氣峰間繚繞,飛鳥結(jié)伴而還。
    這里面蘊(yùn)含著人生的真正意義,想要分辨清楚,卻已忘了怎樣表達(dá)。

    賞析:

    此詩(shī)主要描摹詩(shī)人棄官歸隱田園后的悠然自得心態(tài),體現(xiàn)出陶淵明決心摒棄渾濁的世俗功名后回歸自然,陶醉在自然界中,乃至步入“得意忘言”境界的人生態(tài)度和生命體驗(yàn)。

    “結(jié)廬在人境,而無車馬喧”詩(shī)起首作者言自己雖然居住在人世間,但并無世俗的交往來打擾。

    “問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏” 中的“心遠(yuǎn)”是遠(yuǎn)離官場(chǎng),更進(jìn)一步說,是遠(yuǎn)離塵俗,超凡脫俗。

    “采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還”此四句敘寫詩(shī)人歸隱之后精神世界和自然景物渾然契合的那種悠然自得的神態(tài)。

    “此中有真意,欲辨已忘言?!痹?shī)末兩句,詩(shī)人言自己的從大自然的美景中領(lǐng)悟到了人生的意趣,表露了純潔自然的恬淡心情。

    注川越微信公眾號(hào)

    【關(guān)注川越微信公眾號(hào),了解更多】

    掃描關(guān)注公眾號(hào)

    国产精品1024免费,午夜影视在线亚洲,色无月激情五月在线观看,国产av福利片全部 最新看片国产精品免费在线 97资源碰碰碰碰久久久久
  • <dfn id="muw40"><source id="muw40"></source></dfn>
  • <dd id="muw40"><nav id="muw40"></nav></dd>
    <tbody id="muw40"></tbody>
    <menu id="muw40"><noscript id="muw40"></noscript></menu>